-
1 нечкә
прил.1) в разн. знач. то́нкийнечкә җеп — то́нкая нить
нечкә бил — то́нкая та́лия
нечкә сызык — то́нкая черта́ (ли́ния)
нечкә иреннәр — то́нкие (у́зкие) гу́бы
2) то́нкий, высо́кий (о звуках, голосе)нечкә тавыш — то́нкий го́лос
3) то́нкий, сло́жный, тре́бующий иску́сного выполне́ния (о деле, занятии)машина йөртү - нечкә эш — вожде́ние маши́ны - то́нкое де́ло
4) делика́тный, щекотли́вый; щепети́льный; тре́бующий осторо́жности, такти́чности, внима́ниягаилә тормышы үтә нечкә нәрсә — семе́йная жизнь - о́чень делика́тная шту́ка
бик нечкә мәсьәләне хәл итәсе бар — ну́жно реши́ть весьма́ щекотли́вый вопро́с
5) то́нкий, изя́щно-остроу́мный; е́ле заме́тный; иску́сно завуали́рованныйнечкә юмор — то́нко, иску́сно завуали́рованный ю́мор
аның сүзләрендә нечкә үртәү сизелә иде — в его́ слова́х чу́вствовалась то́нкая насме́шка
6) перен. не́жный, впечатли́тельный, чувстви́тельный; утончённый (человек, характер и т. п.)нечкә күңелле — утончённая душа́
нечкә табигатьле — то́нкая нату́ра
7) лингв. мя́гкий, палатализо́ванныйнечкә тартыклар — мя́гкие, палатализо́ванные согла́сные
•- нечкә бармаклы
- нечкә иләк
- нечкә кашлы
- нечкә җепселле••нечкә бил — краса́вица
нечкә тамак — привере́дливый в еде́
-
2 өзелү
возвр. от өзү1) рва́ться, порва́ться, отрыва́ться/оторва́тьсячылбыр өзелде — цепь разорвала́сь
кабель өзелгән урын — ме́сто обры́ва ка́беля
төймә өзелде — пу́говица оторвала́сь
җеп нечкә җиреннән өзелә — (посл.) где то́нко, там и рвётся
2) прорва́ться, быть про́рванным (о плотине, дамбе)см. тж. китү3) прерыва́ться/прерва́ться, прекраща́ться/прекрати́ться, останови́тьсяюл өзелгән чак — пора́ весе́нней распу́тицы (букв. пора, когда прервалась дорога)
йокысы өзелде — сон прерва́лся
аның белән ара өзелгән — с ним отноше́ния прекращены́, с ним связь прекрати́лась
4) перен. оборва́ться ( о жизни), сконча́ться, отойти́, испусти́ть после́дний вздохгомере иртә өзелде — жизнь (его́) ра́но оборвала́сь
5) в знач. нареч.өзелепо́чень си́льно, с нетерпе́нием, стра́стно; всем се́рдцем, всей душо́йсм. тж. үлепөзелеп көтү — ждать с нетерпе́нием
өзелеп сагыну — о́чень си́льно тоскова́ть, грусти́ть
өзелеп ярату — люби́ть всем се́рдцем, стра́стно люби́ть
6) в знач. нареч.өзелмичә без отры́ваэштән өзелмичә уку — учи́ться без отры́ва от произво́дства
•••өзелеп тору — быть гото́вым же́ртвовать всем
-
3 бөгелеш
сущ.1) сгиб, заги́б, вгиб, переги́б, проги́бкәгазь бөгелеше — вгиб бума́ги
сызымның бөгелеше — сгиб чертежа́
китап битләрендәге бөгелешләр — заги́бы на листка́х кни́ги
2) изги́б, сгиб (о линиях тела, лица)муен бөгелеше — изги́б ше́и
иреннәр бөгелеше — изги́б губ
сул кул бөгелешенә сумканы күчерү — переложи́ть су́мку на сгиб ле́вой руки́
3) диал. поворо́т, изви́лина, излу́чина, изви́в, лука́, изги́б, заворо́т (какой-л. линии, дороги, реки и т. п.)туннельдәге бөгелеш — поворо́т в тунне́ле
елга бөгелешендә кондыз яши — в излу́чине реки́ обита́ет бобр
яр бөгелеше — изги́б бе́рега
4) перен.; книжн. заги́б, переги́б ( обычно о политической деятельности)уң бөгелеш — пра́вый переги́б
сул бөгелеш — ле́вый переги́б
5) перен.; обычно мн. бөгелешләр изги́бы; то́нкие отте́нки, перехо́дыкеше сөйләменең иң нечкә бөгелешләре — тонча́йшие отте́нки в ре́чи челове́ка
иң нечкә психологик бөгелешләрне дә сизү — чу́ять (улови́ть, чита́ть) тонча́йшие психологи́ческие перехо́ды
-
4 кабарынкы
1. прил.1) в разн. знач. вы́пуклый, релье́фныйкабарынкы линза — вы́пуклая ли́нза
телескопның кабарынкы пыяласы — вы́пуклое стекло́ телеско́па
кабарынкы тау түбәсе — вы́пуклая (релье́фная) верши́на горы́
кабарынкы тукыма — релье́фная ткань
2) пу́хлый, припу́хший, припу́хлый; взду́тый, разду́тыйкабарынкы яңаклар — пу́хлые щёки
кабарынкы иреннәре нечкәргән — припу́хлые гу́бы ста́ли то́ньше
3) ры́хлый, пуши́стыйкабарынкы кар — ры́хлый снег
кабарынкы болытлар — пуши́стые облака́
4) пуши́стый, пы́шный; взби́тый (о волосах и т. п.)5) перен. высокопа́рный, напы́щенный, пы́шный, гро́мкий, треску́чий; ритори́ческий, ритори́чный (о речи, слоге, стиле)кабарынкы сүзләр әйтү — говори́ть высокопа́рные слова́
•2. нареч.1) вы́пукло; релье́фнолинза кабарынкы итеп эшләнгән — ли́нза сде́лана вы́пукло
кабарынкы булып калкып тору — выделя́ться релье́фно
2) перен. высокопа́рно, напы́щенно, пы́шно, гро́мко, треску́че; ритори́чески, ритори́чнокабарынкы итеп сөйләү — говори́ть высокопа́рно